среда, 27 апреля 2011 г.

Монгольский шрифт Arial Mon и борьба с кодировкой

Монгольские коллеги и товарищи могут присылать вам документы в шрифте Arial Mon с нестандартной кодировкой. Даже если вы установите этот шрифт, вы не сможете редактировать текст, проверка орфографии работать не будет. Как бороться с такими документами?

Шрифт замышлялся монголами как средство локализации компьютеров с OS Windows с предустановленной кодовой страницей CP-1252 (западно-европейские

четверг, 14 апреля 2011 г.

Очитки

Некоторые мои очитки.

В Бурятии осудили уклониста, долгое время скрывавшегося от вермахта.
(В Бурятии осудили уклониста, долгое время скрывавшегося от военкомата).
Лет 67 укрывался, не ме

четверг, 7 апреля 2011 г.

Обратная связь по дублированному фильму

Привожу немного обратной связи по проекту дублированного перевода анимационного фильма. Проще, фидбэк по мультику. В сельские школы было подарено 500 DVD с бурятским переводом фильма "Legend of Buddha", к ним шли анкеты для оценки учебного материала и конверты с маркой. На прошлой неделе пришли письма от детей и учителей (настоящие, со штемпелями). На заметку тем, кто будет использовать метод сбора обратной связи бумажными письмами - процент возврата всегда мал, это уже потом социологи поделились.

Мы рады откликам, оценке нашего труда, и обязательно учтем в следующем проекте.
Большое спасибо написавшим нам школьникам и преподавателям.

Выдержки из анкет (орфография сохранена):